路地裏の開拓者

路地裏の開拓者

JRPGっぽいSF作品という事で始めてみた崩壊:スターレイル、中々面白い。
難解な単語や用語、読めない漢字や固有名詞が多く、アーカイブより詳しいゲーム内辞典が必要かもしれない。
巡狩…じゅ…じゅんかり!、重畳…お、おもだたみ!

キャラは主人公(炎)、アウトロー気質のせいで明るい場所があまり似合わない開拓者。
今現在均衡4、常に育成素材不足だが盆栽ゲーならこんなものかな。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Pioneers of the Alley

Collapse: Star Rail, which I started because it was a JRPG-like sci-fi title, is moderately interesting.
There are a lot of difficult words and terms, unreadable kanji and proper nouns, and you may need an in-game dictionary more detailed than the archives.
Tour-hunting...jyu...junkari! and omodatami...o, omodatami!

The character is the protagonist (flame), a pioneer who doesn't really fit in bright places because of his outlaw temperament.
He is currently at equilibrium 4, always short of materials for training, but I guess that's what you get in a bonsai game.

Back to Top